Rire enchaîné
Rire enchaîné
Petite anthologie de l'humour des esclaves noirs américains
Collectif  
Beauchamp, Thierry (Préparé pour la publication par) 
  • Éditeur : Anacharsis éditions
  • Collection : Famagouste
  • EAN : 9791092011319
  • Code Dimedia : B0008999
  • Format : Broché
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI, SCIENCES HUMAINES & SOCIALES
  • Sujet(s) : Anthologie, Esclavage, Histoire des Noirs, Humour
  • Pages : 112
  • Prix : 26,95 $
  • Paru le 2 mai 2016
  • Plus d'informations...
EAN: 9791092011319

Aussi disponible en version numérique:

pdf_25ePub_25

Rire sous le fouet, dans l’accablement d’une vie de bête de somme, sous le coup de l’une des pires institutions que l’humanité ait jamais été capable d’inventer, comment donc cela serait-il seulement pensable ? Les folkloristes américains ont cependant collecté, des années 1880 aux années 1960, la mémoire des récits humoristiques qui avaient cours parmi les esclaves noirs des États-Unis d’avant l’abolition. Thierry Beauchamp a ici rassemblé et traduit les textes les plus représentatifs de ces blagues, contes, galéjades ou boniments. Ce sont des fables divertissantes à motifs animaliers évoquant Ésope ou La Fontaine, qui mobilisent un immense folklore afroaméricain basculant volontiers dans le fantastique. On s’amuse ainsi de l’aberration du labeur sans fin et de la tyrannie discrétionnaire, sans pourtant que viennent réellement affleurer des revendications d’ordre politique. Car ces historiettes sont immergées dans un quotidien littéralement stupide et avilissant, et c’est bien celui-ci qui fait avant tout les frais des farces que l’on raconte, et que l’on voit surgir à l’envers des outrances dédiées au plaisir du rire. Élégance de l’esprit ou politesse du désespoir, les esclaves cultivaient l’humour, bien sûr : comme tous les autres hommes. 

AUTEUR(S)

Thierry Beauchamp travaille à France Culture. Il est aussi un traducteur prolifique, comptant presque une cinquantaine d’ouvrages à son actif. Il collabore régulièrement avec le Castor Astral, Wombat ou Le Dilettante, où il traduit des ouvrages humoristiques, surtout dans le domaine américain de l’humour de nonsense. Il est aussi traducteur de poèmes de Bukowski.




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.